Łączymy również języki na:

O nas

O nas

Nasza misja

Jedna z najtrudniejszych rzeczy, napisać coś o sobie, a w tym wypadku o nas, czyli o naszym zespole. No więc zbiorczo mamy kilkadziesiąt lat doświadczenia w pracy z dziećmi i młodzieżą. Są wśród nas rodzice z kilkunastoletnim stażem: wychowywania własnych pociech, doświadczeń bycia rodzicem, upadków i wzlotów w procesie wychowywania młodych istot. Są także studenci z wysokim poziomem energii, otwartością na świat oraz młodzieńczym spojrzeniem na proces nauczania, przekazywania wiedzy, zachęcania dzieci i młodzieży do poznawania świata. Nasz aktualny skład zespołu w Wieży Babel to rezultat wieloletniego poszukiwania własnej drogi w edukacji, tożsamości jako szkoła języków obcych, cech, umiejętności, predyspozycji lektora, którego postrzegamy jako przewodnika towarzyszącego w edukacji innych. Dziś wiemy dużo lepiej niż na samym początku -17 lat temu – że naszymi wartościami są praca zespołowa, otwarta komunikacja, naturalna ciekawość innych, spore pokłady cierpliwości, nieskrywane poczucie humoru, wysokie poczucie odpowiedzialności. I chociaż każdy z nas jest inny, chociaż w wielu kwestiach różnimy się od siebie, nie nazwalibyśmy siebie indywidualistami. Wręcz przeciwnie, kilkanaście lat doświadczenia pozwala nam mówić o sobie gracze zespołowi. Jako szkoła łączymy języki, a jako miejsce pracy łączymy nasze indywidualne charaktery, osobowości, mocne strony, umiejętności i zasoby w tworzenie przyjaznego środowiska pracy, do którego bardzo często przychodzimy z dużą chęcią, ekscytacją i satysfakcją.

Poznaj nas bliżej

Stella Bautista

lektor języka

To po prostu fikcyjny tekst branży poligraficznej i składu. Lorem Ipsum był standardowym w branży fikcyjnym tekstem od XVI wieku, kiedy nieznana drukarnia wzięła kambuz z czcionką i poskładała ją, by stworzyć zeszyt z wzorami czcionek. Przetrwał nie tylko pięć wieków, ale także skok w kierunku składu elektronicznego, pozostając w zasadzie niezmieniony. Przetrwał nie tylko pięć wieków, ale także skok w kierunku składu elektronicznego, pozostając w zasadzie niezmieniony.

Natalia Szkop

lektor języka

T po prostu fikcyjny tekst branży poligraficznej i składu. Lorem Ipsum był standardowym w branży fikcyjnym tekstem od XVI wieku, kiedy nieznana drukarnia wzięła kambuz z czcionką i poskładała ją, by stworzyć zeszyt z wzorami czcionek. Przetrwał nie tylko pięć wieków, ale także skok w kierunku składu elektronicznego, pozostając w zasadzie niezmieniony. 

Roman Hawor

lektor języka

T po prostu fikcyjny tekst branży poligraficznej i składu. Lorem Ipsum był standardowym w branży fikcyjnym tekstem od XVI wieku, kiedy nieznana drukarnia wzięła kambuz z czcionką i poskładała ją, by stworzyć zeszyt z wzorami czcionek. Przetrwał nie tylko pięć wieków, ale także skok w kierunku składu elektronicznego, pozostając w zasadzie niezmieniony. 

Zuela Górka

lektor języka

T po prostu fikcyjny tekst branży poligraficznej i składu. Lorem Ipsum był standardowym w branży fikcyjnym tekstem od XVI wieku, kiedy nieznana drukarnia wzięła kambuz z czcionką i poskładała ją, by stworzyć zeszyt z wzorami czcionek. Przetrwał nie tylko pięć wieków, ale także skok w kierunku składu elektronicznego, pozostając w zasadzie niezmieniony. 

Monika Hereńczyk

lektor języka

T po prostu fikcyjny tekst branży poligraficznej i składu. Lorem Ipsum był standardowym w branży fikcyjnym tekstem od XVI wieku, kiedy nieznana drukarnia wzięła kambuz z czcionką i poskładała ją, by stworzyć zeszyt z wzorami czcionek. Przetrwał nie tylko pięć wieków, ale także skok w kierunku składu elektronicznego, pozostając w zasadzie niezmieniony. 

Aneta Granatowska

lektor języka

T po prostu fikcyjny tekst branży poligraficznej i składu. Lorem Ipsum był standardowym w branży fikcyjnym tekstem od XVI wieku, kiedy nieznana drukarnia wzięła kambuz z czcionką i poskładała ją, by stworzyć zeszyt z wzorami czcionek. Przetrwał nie tylko pięć wieków, ale także skok w kierunku składu elektronicznego, pozostając w zasadzie niezmieniony. 

Aleksandra Marzec

lektor języka

T po prostu fikcyjny tekst branży poligraficznej i składu. Lorem Ipsum był standardowym w branży fikcyjnym tekstem od XVI wieku, kiedy nieznana drukarnia wzięła kambuz z czcionką i poskładała ją, by stworzyć zeszyt z wzorami czcionek. Przetrwał nie tylko pięć wieków, ale także skok w kierunku składu elektronicznego, pozostając w zasadzie niezmieniony. 

Katarzyna Jałmużniak

lektor języka

T po prostu fikcyjny tekst branży poligraficznej i składu. Lorem Ipsum był standardowym w branży fikcyjnym tekstem od XVI wieku, kiedy nieznana drukarnia wzięła kambuz z czcionką i poskładała ją, by stworzyć zeszyt z wzorami czcionek. Przetrwał nie tylko pięć wieków, ale także skok w kierunku składu elektronicznego, pozostając w zasadzie niezmieniony. 

Marek Warski

lektor języka

T po prostu fikcyjny tekst branży poligraficznej i składu. Lorem Ipsum był standardowym w branży fikcyjnym tekstem od XVI wieku, kiedy nieznana drukarnia wzięła kambuz z czcionką i poskładała ją, by stworzyć zeszyt z wzorami czcionek. Przetrwał nie tylko pięć wieków, ale także skok w kierunku składu elektronicznego, pozostając w zasadzie niezmieniony. 

Dlaczego Wieża Babel tak bardzo trafia do dzieci i młodzieży?​

…I to wszystko tylko i aż dzięki temu, że podążając za słowami Śniadeckiego udało nam się wypracować sposób nauczania który jest…PRZYJEMNY! Właśnie tak. Okazuje się bowiem, że nie jest to Święty Graal edukacji, i  lekcje angielskiego mogą być PRZYJEMNE.

Nasi kursanci gdy tylko pojawią się na pierwszych zajęciach odkrywają na własnej skórze, że podoba im się, że są one fajne, że mogą się tu dobrze czuć, że są traktowani z szacunkiem, że mają relację z lektorem, że mogą się śmiać, i nie muszą siedzieć cicho i to w niewygodnych ławkach. A jednocześnie, robią niesamowite postępy w nauce języka…

…No bo faktycznie nauczanie w duchu pozytywnej dyscypliny jest naszym szkolnym DNA. Bo jest dla nas ogromnie ważne pracować na relacjach, gdzie jak najlepsza komunikacja jest priorytetem, a dzieci mają prawo do szacunku. Czerpanie radości z nauki oraz doświadczanie przez dzieci, że zajęcia z angola mogą być fajne to klucz do drzwi, które otwierają nas na  przestrzeń w której nasi kursanci mogą zacząć realnie przyswajać język angielski – bo jest to przyjemność, a nie przymus…

Ale drogi Rodzicu może myślisz sobie: fajnie fajnie, ale czego wy tak właściwie jesteście w stanie nauczyć z tego angielskiego mojego dziecka? No i właśnie o to chodzi! My nie jesteśmy placówką zapewniającą fajne zabawy dla dzieci. My poprzez fajną zabawę uczymy dzieci bardzo konkretnych rzeczy. Nasze kursy, stworzone przez grono metodyków anglistyki stworzone są by nauczyć dzieci angielskiego w zakresie:

Słuchania ze zrozumieniem

Mówienia pełnymi zdaniami

Płynnego czytania

Pisania

I o ile są to 4  główne cele, to nie jest to wyczerpanie naszego konceptu nauki języków. Bo oprócz tego Twoje dziecko będzie doświadczało:

  1. Zachęty do komunikowania się na zajęciach w 100% w poznawanym języku.
  2. Słownictwa w różnych kontekstach.
  3. Korzystania ze swojego ciała – ruch jako nośnik impulsów do przyswajania wiedzy.
  4. Wykorzystania gestykulacji/mimiki podczas zajęć językowych.
  5. Śpiewania, mówienia rymowanek w grupach dziecięcych.
  6. Komunikowania się za pomocą pełnych zdań w grupach młodzieżowych.
  7. Współpracy z innymi uczestnikami kursów w parach jak i w większej grupie.
  8. Zachęcania do kreatywności i spontaniczności.
  9. Doświadczania wielu śmiechogennych sytuacji.
  10. Zdobywania wiedzy która umożliwia pewniejsze podchodzenie do egzaminów językowych: Cambridge Exams, DELE ESPANOL
  11. O dobrej zabawie już wspominaliśmy?

A jakie jeszcze informacje mogą Wam pomóc w zbudowaniu mentalnego obrazu tego kim jesteśmy, jacy jesteśmy, czego można się po nas spodziewać? Otóż doświadczenie w nauce języków obcych we własnej szkole zdobywamy od 2006 roku. Jesteśmy pierwszą szkołą w Polsce, która zaufała metodzie nauczania języka angielskiego dzieci Teddy Eddie, i do dziś czerpiemy z tego kilkunastoletniego doświadczenia, będąc dumnymi z tego, że dziś metoda ta gości w ponad 300 placówkach w Polsce, a także rozpoczęła ekspansję na inne kraje: Czechy, Słowację, Hiszpanię. Prawdą też jest, że szczycimy się z faktu, że jesteśmy pionierami metody Teddy Eddie w Polsce, i szlakiem którym od chwili jej powstania, tj. od 2009 roku szliśmy jako pierwsi, do dziś przeszło już ponad 28000 kursantów.

A co z Tobą drogi Rodzicu? A co mamy dla Ciebie Rodzicu?

Może czytasz to wszystko i myślisz, że brzmi to interesująco, ciekawie z perspektywy dziecka, które będzie czerpało z tych wszystkich dobrodziejstw. Ale gdzie w tym wszystkim jesteś Ty?

Przez kilkanaście lat prowadzenia szkoły języków obcych nauczyliśmy się sporo również w tym zakresie – relacji z Rodzicami. Jesteśmy głęboko przekonani, że:

– dostrzegalne efekty nauczania, IKONKA WB lub wizualizacja punktu

– zadowolenie oraz entuzjazm z jakimi dziecko przychodzi na nasze zajęcia JAK WYZEJ

jest dla Rodzica ważnym wyznacznikiem sensu korzystania z kursów nauki języka obcego.

 

Naszą rolę w budowaniu znakomitych relacji z Rodzicami naszych kursantów opieramy na:

Otwartej komunikacji ;

2 KOLUMNY : DZIECIE MLODSZE – TE oraz DZIECI STARSZE; SE, EL, WB COLLEGE

– nasi lektorzy na bieżąco przekazują zakres zrealizowanego materiału,

– raz w tygodniu każdy rodzic otrzymuje podsumowanie zajęć z danego tygodnia ze wskazaniem co udało się wprowadzić, utrwalić, przećwiczyć oraz sugestiami do pracy w domu,

– dwa razy w roku Rodzice otrzymują raport postępu swojego dziecka, który w formie opisowej opowiada o postępach nabytej wiedzy i umiejętnościach,

– lektorzy co najmniej raz w roku przekazują rodzicom indywidualnie informacje na temat dziecka, wskazując na mocne strony, opowiadając jak widzą dzieci na zajęciach, ich pracę, integrację z grupą, poziom zaangażowania,

– Wszystkie informacje dotyczące kursów, wydarzeń, przypominajki przekazywane są na bieżąco przez nasz sekretariat,

– Z każdym kolejnym rokiem szkolnym, w każdej grupie i od każdego rodzica oczekujemy jednocześnie otwartej komunikacji w naszą stronę. Zawsze z szacunkiem wysłuchamy obaw, dowiemy się o trudnościach jakie mogą pojawić się w związku z wejściem dzieci, zwłaszcza tych najmniejszych do nowej grupy, w nowej sytuacji, i to jeszcze w języku angielskim,

–  równie ciekawi jesteśmy wszelkich pozytywów na temat dzieci, sukcesów małych i dużych w przedszkolu czy szkole, ciekawych wydarzeniach z ich życia, zainteresowań i pasji. To wszystko oprócz tego, że ciekawi nas tak po prostu, ponieważ ciekawią nas dzieci, to nieraz pozwala nam lepiej budować z dziećmi pozytywną więź, głębszą relację, które mają niebagatelny wpływ na przyswajanie przez dzieci wiedzy

Opinie Rodziców

Do poczytania...

Ale możesz też obejrzeć: